Welcome 

百人一首🛎️

041  

人知れずこそ 思ひそめしか

恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり
人知れずこそ 思ひそめしか
【読み】
( こいすちょう わがなはまだき たちにけり
ひとしれずこそ おもいそめしか )
【詠み人】
🟤 壬生忠見 (みぶのただみ)
【現代語訳】
https://hyakunin.stardust31.com/yaku-itiran.html 参照
わたしが恋をしているという噂が、もう世間の人たちの間には広まってしまったようだ。人には知られないよう、密かに思いはじめたばかりなのに。