Welcome 

百人一首🛎️

🔴 088   皇嘉門院別当こうかもんいんのべっとう

難波江の 芦のかりねの ひとよゆゑ
みをつくしてや 恋ひわたるべき
( なにわえの あしのかりねの ひとよゆえ
みをつくしてや こいわたるべき )
【現代語訳】
https://hyakunin.stardust31.com/yaku-itiran.html 参照
難波の入り江の芦を刈った根っこ(刈り根)の一節(ひとよ)ではないが、たった一夜(ひとよ)だけの仮寝(かりね)のために、澪標(みおつくし)のように身を尽くして生涯をかけて恋いこがれ続けなくてはならないのでしょうか。
【私感】
一夜のために一生恋いこがれることになるのか。
【メモ】
https://ogurasansou.jp.net/ 参照
【芦のかりねのひとよ】 「芦を刈り取った根(刈り根)の一節」 「仮寝の一夜」
【みをつくしてや】「澪標」船が入り江を航行する時の目印になるように立てられた杭。
身を滅ぼすほどに恋こがれる意味の「身を尽し」。
【恋ひわたるべき】「わたる」は長く続く。「べき」は推量。