🟤
084 藤原清輔朝臣
永らへば またこの頃や しのばれむ
憂しと見し世ぞ 今は恋しき
( ながらえば またこのごろや しのばれん
うしとみしよぞ いまはこいしき )
【現代語訳】
https://hyakunin.stardust31.com/yaku-itiran.html 参照
この先生きながらえるならば、今のつらいことなども懐かしく思い出されるのだろうか。昔は辛いと思っていたことが、今では懐かしく思い出されるのだから。
【私感】
つらかった日々ですら懐かしく思えるので、長生きすれば今のことも懐かしく思えるだろう。
【メモ】
https://ogurasansou.jp.net/ 参照
【永らへば】 「この世に生き長らえるなら」
【憂しと見し世ぞ今は恋しき】 「辛いと思っていたあの当時も今では恋しく思い出される」
【しのばれむ】「しのぶ」「懐かしく思い出す」む」は推量
【憂しと見し世ぞ今は恋しき】「憂し」は「辛い、苦しい」。「見し」の「し」は過去
「辛いと思っていたあの当時も今では恋しく思い出される」